焚题库

切换考试

二级翻译英语笔译实务

切换

  • 会员包含

  • 全部题量 1695题
  • 临考密卷 2套
  • 模拟试卷 6套
  • 试题答疑 不限次数
  • 有效期 12个月
  • 更多特权

¥156.00 立即开通

当前位置: 首页 > 翻译二级笔译 > 试卷列表 > 2018年翻译资格考试《二级笔译实务》真题及答案(下半年)
APP
做题

手机在线做题

2018年翻译资格考试《二级笔译实务》真题及答案(下半年)
  • 年份:2018年
  • 类型:历年真题
  • 总分:100.00分
  • 时长:180分钟
  • 题量:4
  • 做题人数:15人
题型介绍
Section 1 English-Chinese Translation(Translate the following passage into Chinese.
  • (2018下)New drone footage gives a glimpse of the damage that Hawaii"s Big Island sustained in the wake of volcanic explosions in recent days. Smoke can be seen billowing off the lava as it creeps down roads and through wooded areas toward homes. Fires are visible with terrifying streams of brightness breaking through the surrounding areas of black. After a day of relative calm, Kilauea(基拉韦厄火山) roared back in full force on Sunday, spewing lava 300 feet in the air, encroaching on a half mile of new ground and bringing the total number of destroyed structures to 35. There have been 1,800 residents evacuated from their neighborhoods where cracks have been opening and spilling lava. In evacuated areas with relatively low sulfur dioxide levels, residents were allowed to return home for a few hours to collect belongings on Sunday and Monday. Officials said those residents - a little more than half of the evacuees -- were allowed to return briefly, and they would continue to allow residents in if it could be done safely.
    "Things got pretty active," an official said at a Saturday press conference. "The eight volcanoes were pretty active, to the point where lava was spewing and the flow started spreading so we got additional damage out there. I"m not sure what the count is, but we thought it was just continuing to go. Fortunately, seismicity has laid down and the volcanoes have gone quiet now." But officials had cautioned that while the lava flow was quiet, it wouldn"t be for long. "More volcanoes could open up, the existing ones could get active again. There"s a lot of lava under the ground so eventually it"s going to come up. The island was also rocked by a 6.9-magnitude earthquake on Friday, which caused landslides near the coast, but minimal structural damage. The United States Geological Survey (USGS) said Sunday the island had experienced more than 500 earthquakes - 13 with a magnitude greater than 4.0 -- in the 24 hours following the 6.9-magnitude quake. But, the concern for residents continues to be the lava and gas emitted from volcanoes. "The lava is definitely destroying people"s homes -- we don"t have an exact count - but it is a devastating situation.” Hawaii County head said Saturday. "There"s no way we could"ve predicted this."

    【正确答案-参考解析】:参加考试可见

Section 2 Chinese-English Translation(Translate the following passage into English.
  • (2018下)互联网是一个社会信息大平台,亿万网民在上面获得信息、交流信息,这会对他们的求知途径、思维方式、价值观念产生重要影响,特别是会对他们对国家、对社会、对工作、对人生的看法产生重要影响。网民来自老百姓,老百姓上了网,民意也就上了网。各级党政机关和领导干部要学会通过网络与民众保持联系,经常上网看看,聊聊天、发发声,了解公众所思所愿,收集好想法好建议,积极回应网民关切、解疑释惑。
    网民大多数是普通群众,来自各行各业,各自经历不同,观点和想法肯定是五花八门的,不能要求他们对所有问题都看得那么准、说得那么对。要多一些包容和耐心,对建设性意见要及时吸纳,对有困难的人要及时帮助,对不了解情况的要及时宣介,对模糊认识要及时廓清,对怨气怨言要及时化解,对错误看法要及时纠正。

    【正确答案-参考解析】:参加考试可见

切换科目
切换考试

已购买考试(0)