焚题库

切换考试

二级翻译英语笔译实务

切换

  • 会员包含

  • 全部题量 140题
  • 临考密卷 2套
  • 模拟试卷 3套
  • 试题答疑 不限次数
  • 有效期 12个月
  • 更多特权

¥25.00 立即开通

当前位置: 首页 > 翻译二级笔译 > 试卷列表 > 2024年翻译资格考试《二级笔译实务》预习试卷(一)
APP
做题

手机在线做题

2024年翻译资格考试《二级笔译实务》预习试卷(一)
  • 年份:2024年
  • 类型:模拟试题
  • 总分:100.00分
  • 时长:180分钟
  • 题量:4
  • 做题人数:0人
题型介绍
Section 1 English-Chinese Translation(Translate the following passage into Chinese.
  • The forger’s greatest advantage is that many buyers wait years before opening their fraudulent bottles, if they open them at all. Bill Koch told me that he owns wine that he has no intention of ever drinking. He collects bottles from certain vineyards almost as if they were baseball cards, aiming to complete a set. “I just want a hundred and fifty years of Lafitte on the wall,” he said. He would hesitate before consuming the harder-to-come-by vintages, because to do so would render the set incomplete, and also because the rarest old wines often come not from the best vintages but from the worst. Historically, when good vintages were produced, collectors would lay them down to see how they would age, Koch explained. But when renowned vineyards produced mediocre vintages, people would drink them soon after they were bottled, making the vintage scarce.
    The second great advantage for wine forgers is that when collectors do open fraudulent bottles, they often lack the experience and acute sense of taste to know that they have been defrauded. To begin with, even genuine old wines vary enormously from bottle to bottle. “It’s a living organism,” Sotheby’s Serena Sutcliffe told me. “It moves, it changes, it evolves-and once you’re into wines that are 40, 50, 60 years old, even if the bottles are stored side by side in similar conditions, you will get big differences between bottles.”
    Studies suggest that the experience of smelling and tasting wine is extremely susceptible to interference from the cognitive parts of the brain. Several years ago, Frédéric Brochet, a Ph. D. student in oenology at the University of Bordeaux, did a study in which he served 57 participants amid range red Bordeaux from a bottle with a label indicating that it was a modest vendee table. A week later, he served the same wine to the same subjects, but this time poured from a bottle indicating that the wine was a grand cru. Whereas the tasters found the wine from the first bottle “simple”, “unbalanced” and “weak”, they found the wine from the second “complex”, “balanced” and “full”. Brochet argues that our “perceptive expectation” arising from the label often governs our experience of a wine, overriding our actual, sensory response to whatever is in the bottle.
    Thus there is a bolder kind of forger who actually substitutes one type of wine for another. He often works with genuine bottles bearing genuine labels, obtaining empties from restaurants or antique shops, filling them with another type-or types-of wine, and replacing the cork and the capsule, assuming that the status-conscious buyer will never taste the difference. And, in many cases, this assumption is right. Sutcliffe believes that the vast majority of fake wines are happily enjoyed. Rajat Parr, a prominent wine director who oversees restaurants in Las Vegas, told me that several years ago, some of his customers ordered a bottle of 1982 Pttrus, which can sell in restaurants for as much as 6,000 dollars.

    【正确答案-参考解析】:参加考试可见

Section 2 Chinese-English Translation(Translate the following passage into English.
  • 美国经济
    虽然美国经济在过去几年中已实现了转型,但某些问题自美国建国之初以来一直持续至今,依然悬而未决。其中之一便是围绕着政府在一个基本上属于市场性质的经济中的恰当角色所展开的持久争论。以自由企业为基础的经济体制,其普遍特征便是私有制和个人创新精神,政府介入应相对微弱。然而,人们发现,政府的干预时不时地也是必要的,以确保经济机会人人均等,能为全部民众所获得,并防范肆无忌惮的权力滥用,平抑通货膨胀,刺激经济增长。
    自殖民地时期以来,美国政府或多或少地参与到经济决策中来。例如,联邦政府曾在基础设施方面进行过巨额投资,它也提供了私营业主们没有能力或不愿意提供的社会福利项目。在过去数十年中,政府也以无数的方式支持并促进农业发展。

    【正确答案-参考解析】:参加考试可见

切换科目
切换考试

已购买考试(0)